Фото - Машинные переводчики высокого качества
8262

Машинные переводчики высокого качества

Казахстан, город Алматы
Отрасль: Интернет и ИТ
Стадия проекта: Готов прототип или продукт

Дата последнего изменения: 05.03.2018
Min сумма займа
$  35.000
Предлагаемая доходность
35% в год
0
Всего необходимо
$ 35.000
Рейтинг
equalizer 150 из 1000
help
Рассчитывается по оценкам и заполненности проекта (подробнее о рейтингах)
Моя оценка
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Средняя оценка:
Также этот проект:
- ищет инвестиции

Идея

Компания собирается производить софт - машинные переводчики высокого качества, сравнимые с переводом человеком специалистом средней квалификации.

Текущее состояние

Движок машинного переводчика (enjine) под управлением искусственного интеллекта готов и оттестирован, поддерживающие базы нарабатываются.

Рынок

Рынок машинных переводов высокого качества глобальный, ключевым фактором здесь является именно высокое качество. Просто машинных переводчиков (не высокого качества) много и в коммерческом плане они не интересны. Спрос, а значит и рынок постоянно растет с ростом международных коммерческих и иных контактов. Размеры рынка недорогих качественных переводов можно описать одним словом - гигантский.

Проблема или Возможность

Проблема состоит в том, что услуги специалистов-переводчиков очень дороги, продуктивность -максимум несколько (меньше 10) страниц перевода, а качество перевода компьютерных программ не выдерживает никакой критики. Возникла острая необходимость в недорогом, быстром и качественном переводе с/на основные коммуникационно-значимые языки.

Конкуренты

Это очень тяжелый пункт для нас, поскольку нам, стартапу, надо указывать в качестве конкурентов очень уважаемые компании: SYSTRAN (франко-американская компания), ABBYY, Google translation, Microsoft, IBM etc.

Преимущества или дифференциаторы

Отличается от конкурентов высоким Качеством перевода. Конкуренты обеспечить качество пока не могут.

Процентная ставка, %

35

Залог и активы

Залога не предоставляем

Решение (Продукт или Услуга)

Проблема решается с помощью:
1) Машинных переводчиков высокого качества (сравнимого с human translation, в исполнении специалиста средней квалификации);
2) Автоматизация работы переводчика – CAT (Computer Aided Translation) и TM (Translation Memory)
Эти две задачи используют одно решения, с двумя разными API.
Обучение движка переводчика производит игровой искусственный интеллект.

Комментарии:

Необходимо авторизоваться

5,00
1
2
3
4
5
1 оценка
arrow_back
RU
more_horiz
close
visibility1352
star0
Добавить в избранное
Удалить из избранных
share
close
thumb_up0
Нравится
Не нравится
Идея
Текущее состояние
Рынок
Проблема или Возможность
Конкуренты
Преимущества или дифференциаторы
Финансы
Профинансировано ранее, $
Срок кредитования
Процентная ставка, %
Тип залога
Залог и активы
Бизнес-модель
Решение (Продукт или Услуга)
Лид-кредитор
Риски
Прохождение Инкубационных/Акселерационных программ
Победы в Конкурсах и другие награды
Изобретение/Патент
Видео о продукте